• 1
  • 2
  • 3
絲綢文摘
當(dāng)前位置:首頁 > 科技信息 > 絲綢文摘
旗袍英譯名考辨

 《絲綢》2016年10期

  彭朝忠; 饒萍

  摘要:中國旗袍,歷百年變遷而不衰,雖然款式、做工等方面有過多次變革,但其形式和中文名稱等基本保持一致。值得關(guān)注的是,旗袍的英文譯名卻有Cheongsam、Qipao、Qi Pao、Chi-pao、Chirpaur、Mandarin gown、Chinese dress等多種表達(dá)形式,可謂五花八門,不僅容易誤導(dǎo)西方受眾,也不利于中國旗袍文化的對外傳播。首先從國內(nèi)外普通消費(fèi)和學(xué)術(shù)研究兩方面概述旗袍英譯名稱混亂的現(xiàn)狀,然后逐一分析和對比這些譯名出現(xiàn)的原因,進(jìn)而提出旗袍最合理的譯名,并根據(jù)當(dāng)前現(xiàn)實提出了譯名統(tǒng)一的建議。
 
[!--pape.url--]
主辦單位:四川省絲綢協(xié)會、四川省絲綢科學(xué)研究院、四川省絲綢工程技術(shù)研究中心、四川省蠶桑絲綢生產(chǎn)力促進(jìn)中心
地址:成都市金仙橋路18號 聯(lián)系電話:028-87667284 E-mail:scsilk@21cn.com
Copyright © 2011 四川絲綢網(wǎng) 版權(quán)所有 蜀ICP備12031489-1號 技術(shù)支持:華企資訊
微信公眾號,掃一掃
黄大仙区| 和林格尔县| 富川| 衡南县| 缙云县| 太保市| 喀喇沁旗| 阿克陶县| 横山县| 海林市| 合山市| 迁西县| 双鸭山市| 鹰潭市| 璧山县| 丰镇市| 文山县| 城步| 景东| 虹口区| 仙桃市| 保山市| 南京市| 临漳县| 凌源市| 长子县| 镇赉县| 惠水县| 资中县| 陆川县| 嘉善县| 浑源县| 舞钢市| 甘南县| 额济纳旗| 淮滨县| 太白县| 遂溪县| 勃利县| 鹿邑县| 虞城县|